| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
很想和你虚度时光 |
Ich möchte so gerne mit dir die Zeit vergeuden |
| |
|
| |
|
| 这是一个忙里偷闲的午后 |
Dies ist ein Nachmittag, den ich mir in meinem vielbeschäftigten Leben freigenommen habe |
| 在转运楼,品茶,听曲 |
Im Drehrestaurant trinke ich Tee und höre Musik |
| 空气中挤满余音,还有沸腾的杂声 |
Die Luft ist erfüllt mit ihrem Nachklang und dem Brodeln verschiedener Stimmen |
| 你从城市的四方赶来,省略掉客套,羞涩 |
Du eilst von irgendwo in der Stadt herbei und lässt scheu alle Förmlichkeit weg |
| 一个灵犀的眼神,胜过抱抱 |
Unsere liebestrunkenen Blicke sind besser als eine Umarmung |
| 我们坐在八月的流萤里,看云霞镶嵌的天空 |
Wir sitzen inmitten von Glühwürmchen im August, schauen in den Himmel mit den eingefassten, roten Abendwolken |
| 指认两颗星星,刻上彼此的名字。 |
Und erkennen zwei Sterne, in die unsere Namen eingraviert sind |